10.9.05

10-9-2005

“I concur”

這是節錄自 “Catch Me If You Can” <<捉智雙雄>> 的戲. Leonardo 是名騙子, 有一次在醫院裹扮作學醫Houseman,被老醫生問及療法時默不作聲, 到有人說出方案時, 他便裝出成竹在胸的模樣, 說出 “I concur”.

我最近要上Internet Discussion Forum 交Master 的功課. 由於我不是 “Early Bird”, 所以好的點子一早被其他同事/ 海外同學 Post 了. 我 logon 時巳是第3人, 尚可加插 “漏網的好魚”, 但最後的幾條題目, 巳成絕響, 只好post “I agree with xx’s opinion”. 今天我覆檢時, 第5人自第3條便全部 “I agree with xx’s view.” 想想也真可笑兼可憐.. 早知如此, 便作最後一人, 說一句 “ I concur” 便完事.

我同事(同學) 驚訝我尚可答出引起爭論的答案, 小女子愧不敢當. 不過, "I concur I am a weirdo."

1 則留言:

可清文 說...

Haha... I remember laughing out loud at the "I concur" line when we watched "Catch if you can". But I remember the scene a little bit differently: To establish his fake seniority and expertise in medicine, Leonardo *challenges* other doctors to agree with his outrageous diagnosis. "Do you concur? Do YOU concur?" By putting the other doctor in the spot and by taking advantage of the human nature to submit to authoritative pressure (using an obscure vocab like "concur" too, no less), Leonardo gets away. It's absolutely brilliant!! Do you concur? :)